Силламяэский Вестник

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

В Барселону - за опытом, в Питер - за призами

E-mail Печать

Идея хороша, воплощение желает иного подхода - государственного

Учитель и сам всегда учится. С каждым классом, с каждым учеником он повышает свои знания, свой потенциал. Применительно к профессии педагога можно сказать, что учеба, обучение - это непрерывный рабочий и творческий процесс.

Нынешним педагогам учиться приходится постоянно. И, к сожалению, далеко не всегда это диктуется творческим поиском. Учителя сегодня, в частности учителя русских школ, поставлены в такие рамки, когда необходимо самостоятельно искать и находить пути к главной цели их работы: дать детям полноценные знания.

В наших условиях речь идет о языке. Не открою никакой страшной тайны, если скажу, что искусственный, принудительный перевод русских школ на преподавание предметов по-эстонски значительно влияет на качество знаний самого предмета. Но, признаюсь, для меня было новостью, что пресловутое “языковое погружение”, усиленно пропагандируемое на всех уровнях, полностью “взвалено на плечи” каждой конкретной школы. То есть это не государственная программа, подкрепленная методически и главное финансово, а проектная и “общественная” деятельность школьных педагогических коллективов.

В такой ситуации очень полезен опыт стран и регионов, где такая методика применяется давно и успешно. Наши педагоги неоднократно посещали школы с языковым погружением как внутри Эстонии, так и за рубежом. Последняя из таких ознакомительных поездок директоров городских школ, организованная отделом образования горуправы, состоялась в Испанию, в Каталонию, где языковая проблема стоит не менее остро, чем в Эстонии.

Впечатлениями о поездке мы попросили поделиться директора школы “Ваналинна” Ирину ЛЮ.

“Поездка в Каталонию возникла потому, - говорит Ирина Михайловна, - что в прошлом году сюда из Барселоны приезжал руководитель отдела языкового погружения департамента Каталония Йозеф Фарре и рассказывал об их опыте. Ситуация в этом районе Испании еще более сложная, чем у нас. Посмотреть на практикующих учителей, работающих в столь непростых условиях, было интересно и полезно. Мы посетили две начальных и одну среднюю школы. Основной интерес для нас представляло раннее языковое погружение. Побывали мы и в департаменте языковой политики, где встречались с его руководителями”.

Как же пересекаются проблемы языка в далекой Испании с нашими бедами? Кого и куда погружают в стране с древней культурой и многовековыми традициями?

“Ситуация в Каталонии, - поясняет директор школы, - как ни странно, схожа с ситуацией в Силламяэ, русскоязычном городе, где даже в эстонской школе учатся русские дети. Каталонский язык там является языком обучения, но не языком общения. Этот язык в свое время был полностью подавлен испанским, хотя у языков одинаковые корни. И опыт обучения на практически не используемом в повседневной жизни языке уникален. Особенностью в Барселоне является то, что в этих школах учится очень большой процент иностранцев. В одном классе встречаются дети с 26-ю языками “домашнего общения”.  И все они выходят из школы со свободным владением каталонским языком”.

По словам Ирины Лю, поездка была интересна тем, что директора силламяэских школ ознакомились с формами и методами, с помощью которых детей обучают языку “с нуля”, вне языковой среды. Безусловно, такой опыт полезен для нашего города, для всего Северо-Востока Эстонии, где языковая среда в основном русская, а эстонский, по замыслу государственных институтов, должен стать языком обучения. Поможет ли языковое погружение реализовать эти планы?

“Я считаю, - говорит г-жа Лю, - что сама по себе методика хороша. Проблема в том, что эта методика существует у нас только в рамках рекомендаций. Она ничем не поддерживается, и все возникающие проблемы решает школа. В Испании же это - государственная система, проработанная от начала и до конца. И именно поэтому она успешно работает. Мы же, директора школ, разрабатываем каждый свою систему, сами решаем все проблемы, с ней связанные. Я - за идею, но тогда, когда она поддерживается, когда она проверена и дает результаты. Зарубежного опыта много, а вот поддержки... Все школы финансируются одинаково, в зависимости от количества учеников, а средства на продвижение методики мы должны изыскивать сами. Пишем проекты, их поддерживают, но что такое проект? Это ограниченная сроками и финансами локальная акция. А нужна, повторяю, система”.

“Арт-лайн” вернулся с наградами!

Разговор о поездке в прекрасную Испанию получился несколько грустным. Поэтому  в конце беседы я поинтересовался последними успехами и достижениями учеников школы, заведомо зная, что у директора найдется чем порадовать читателей, и не ошибся. Ирина Михайловна рассказала о школьном театре-студии “Арт-лайн”, коллектив которого вернулся с недавних конкурсов с высокими наградами.

Первый конкурс, где “Арт-лайн” был удостоен гран-при, - это традиционный международный театральный фестиваль “Золотая рыбка”, проходящий в Нарве. Кроме главного приза, две постановки по сказкам “Дюймовочка” и “Репка” принесли коллективу шесть наградных “рыбок” в разных номинациях.

А на проходившем 12-14 апреля в Санкт-Петербурге III открытом фестивале детского театрального творчества “Малая сцена” театр-студия Ваналиннаской школы получила третье место. Это очень достойное достижение, ведь уровень фестиваль был чрезвычайно высок: 25 детских театров со всей России, а также из Украины и Эстонии показали за три дня 35 спектаклей! Поздравляем “Арт-лайн”, прекрасно представивший наш город на международном уровне!

 
< Апреля 2008 >
П В С Ч П С В
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

 


Уважаемые жители города!

 Пункты доставки газеты:

 Торговый центр Plaza («Мaxima», бул. Виру, 35).

Магазин «Центрум» (бул. Виру, 7).

Торговый центр «Сяэсту маркет» (бул.Виру, 2). 

Магазин «Натали» (ул.Юрия Гагарина,13).

Магазин «Михкли» (ул.Кеск, 30).

Магазин «Ника» (ул. Кеск, 39).

Дом быта (ул. Кеск, 19).

Продуктовый магазин (бывший «Рыйвас», ул.Валерия Чкалова, 19).

Городская библиотека (ул. Калда,12).

Магазин «Десятка» (бул. Мере, 4).

Проходная АО «Моликорп-Силмет».

Редакция газеты «Силламяэский вестник» (ул. Валерия Чкалова, 1а).

С уважением, редакция «СВ»

голосование