Силламяэский Вестник

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

В гостях хорошо, а дома лучше

E-mail Печать

Была ли дружба?

 

Сообщая в одном из апрельских номеров об успешном выступлении группы эстрадного танца “Анфас” на международном фестивале-конкурсе в Полтаве, я обещала поделиться с читателями некоторыми впечатлениями от увиденного и услышанного на украинской земле. Прошло время, эмоции улеглись, впечатления “отстоялись”, и мне захотелось вернуться туда, где тепло и солнечно, где в апреле вовсю цвели пышным цветом абрикосы, завораживали плакучие ивы, где в выходные в городе звучит много музыки на открытых танцевальных площадках... Вернуться, чтобы еще раз, но уже спокойно, пройтись по полтавским улицам, заглянуть в музеи, подышать разноцветьем трав, а самое главное - побольше узнать о настроении живущих там людей: хочется убедиться, что не любящие русских украинцы - скорее, исключение, чем правило. О нелюбви я упомянула не ради красного словца. До сих пор не прошел горький осадок в душе, появившийся в результате краткого общения с продавцом книжной лавки. Узнав, что я из Эстонии, он почему-то счел нужным у меня спросить: “Вы русская?”. Услышав положительный ответ, заметил: “Хорошо, что из Эстонии. А то мы русских из России не любим. Москва на нас идет...”. Мое удивление и мои доводы в расчет не брались, поэтому от продолжительной дискуссии со случайным собеседником отказалась, но обида осталась: откуда эта нелюбовь украинца к русским, как же так, почему поставлен крест на многовековой дружбе двух славянских народов? Продавец в другом магазине не захотела ответить по-русски, упорно делая вид, что меня не понимает... Вот потому и свербит мозг вопрос: а была ли эта самая дружба, может быть, это было видение ее, пропагандистский вымысел? Может быть, действительно, прав эстонский политик Хардо Аасмяэ, когда на недавней встрече с силламяэсцами в городской библиотеке на вопрос о дружбе Эстонии и России, категорично ответил: “Дружбы не будет, будет мирное сосуществание”? Может быть, украинский и русский народы и прежде не дружили, а лишь мирно сосуществовали, делая вид, что братья навеки? Хотя в это очень не хочется верить. Не раз прежде бывала на Украине и никогда не испытывала дискомфорта от общения с украинцами, наоборот, удивлялась и восхищалась их радушию, гостеприимству, хлебосольству. А может быть, в ту пору на моем пути просто не встречались такие “продавцы”, может быть, тогда они “затаились” до поры до времени? И вот теперь это время пришло: кто молчал - заговорил, кто наигранно улыбался - оскалил зубы, у того, кто не был достаточно умен, “выпрямилась” последняя извилина... Все может быть! В семье, как говорят, не без урода. Но, слава богу, нелюбовь, как мне показалось, все же не стала массовым явлением: примеров вежливости, открытости, доброжелательности могу привести больше. Радуюсь этому.

К русско-украинской теме я еще вернусь, а пока о фестивале и о Полтаве.

Гостите у нас, но без нас

Время в дни фестиваля было настолько спрессовано, что его участникам на прогулки и встречи ни часов, ни минут катастрофически не хватало. Устроители танцевального праздника-конкурса как-то не очень озаботились тем, чтобы дать гостям возможность для общения с другими коллективами, более основательно познакомиться с городом. Будучи в Полтаве, я невольно сравнивала наши праздники и приемы гостей с тамошним. Даже только что состоявшееся славянское торжество в Силламяэ могло бы быть примером для полтавчан в организации мероприятий международного уровня. Я была членом оргкомитета силламяэского праздника, видела его работу изнутри и выполняла разные поручения. Тщательно продумывалось все: как встретить гостей, где их разместить, что показать им в своем городе в первую очередь, куда свозить на экскурсии, к какому часу подать автобусы, кого закрепить за приезжими группами артистов и делегациями официальных лиц в качестве помощников и гидов, чем заполнить вечера, свободные от репетиций и концертов...  В Полтаве все было по-другому. Правда, нас встретили на вокзале, довезли до гостиницы и приставили к нам школьниц: девочек милых, доброжелательных, но не очень-то хорошо ориентирующихся в своем городе и уж совсем неспособных провести полноценную экскурсию для приезжих. И на этом внимание к гостям, прибывшим за полторы тысячи километров, закончилось. Сложилось такое впечатление, что главной задачей устроителей фестиваля-конкурса было получить деньги с конкурсантов за участие в мероприятии, все остальное - второстепенно.  

Поселились мы в хорошую гостиницу, естественно, за свой счет, а не за счет принимающей стороны, как это делаем мы, приглашая к себе гостей. Но гостиница оказалась на окраине города. К месту проведения фестиваля и обратно к месту ночлега приходилось добираться на общественном транспорте, который в Полтаве не только ходит редко, но и не придерживается никакого расписания. Почти по часу простаивали мы на остановках, а потом дети с танцевальными костюмами в руках втискивались в переполненные автобусы. Один раз поздним вечером дождаться автобус так и не смогли: оказалось, в субботу на нужном нам маршруте он сворачивает работу раньше обычного. Пришлось брать такси. А уж получить информацию у устроителей фестиваля о каких-то организационных моментах - это было делом почти безнадежным: все торопились, всем было некогда... Одним словом, не до гостей! Но не буду больше ворчать по поводу организации фестиваля, тем более что его окончание для  “Анфаса” было радостным: гран-при “перечеркнул” отрицательные эмоции. Поделюсь другими наблюдениями.

 
< Июня 2008 >
П В С Ч П С В
            1
2 3 4 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

 


Уважаемые жители города!

 Пункты доставки газеты:

 Торговый центр Plaza («Мaxima», бул. Виру, 35).

Магазин «Центрум» (бул. Виру, 7).

Торговый центр «Сяэсту маркет» (бул.Виру, 2). 

Магазин «Натали» (ул.Юрия Гагарина,13).

Магазин «Михкли» (ул.Кеск, 30).

Магазин «Ника» (ул. Кеск, 39).

Дом быта (ул. Кеск, 19).

Продуктовый магазин (бывший «Рыйвас», ул.Валерия Чкалова, 19).

Городская библиотека (ул. Калда,12).

Магазин «Десятка» (бул. Мере, 4).

Проходная АО «Моликорп-Силмет».

Редакция газеты «Силламяэский вестник» (ул. Валерия Чкалова, 1а).

С уважением, редакция «СВ»

голосование